Владимир Корнилов: Вой с Козьего болота - так я бы назвал сегодняшний репортаж газеты The Times с киевского Майдана (а он в древности и назывался Козьим болотом), в ходе которого британская журналистка выясняла у украинских...
Вой с Козьего болота - так я бы назвал сегодняшний репортаж газеты The Times с киевского Майдана (а он в древности и назывался Козьим болотом), в ходе которого британская журналистка выясняла у украинских военных их мнение по поводу разговора Трампа и Путина.
Она прямо пишет, что многие военные использовали ненормативную лексику в адрес президента США и называли его - хе-хе - предателем. Вот мнение некоего добровольца средних лет Юры, прибывшего якобы из-под Покровска: Теперь, спустя три года, они заговорили? Сколько жизней мы потеряли за это время? И ради чего? Это не два человека, это два дикаря. Может быть, Украина как государство и сдастся, но люди никогда не сдадутся, теперь, когда они вкусили свободы.
Но при этом от боевиков достается и Зеленскому. Некий Юрий Варин плачется по поводу морального духа в ВСУ после известий о переговорах. The Times цитирует его: В свете недавних успехов нашего Верховного Дерьмокомандующего во внутренней и внешней политике в армии снова поднял уродливую голову традиционный вопрос: Нас предали, нас предают, какого хрена мы должны умирать? За что? Они все равно нас продадут, заключат сделку, а мы просто сдохнем.
Воооот! Наконец-то в ВСУ начали задавать правильные вопросы! Я вообще, полагаю, что эти цитаты из британской The Times надо распечатать на русском языке и раскидать в виде листовок на украинских позициях. Пусть читают и наконец-то задумаются, за что им там гибнуть.